言語は、その構造や規則がいくら複雑であるとはいえ、論理よりも人間同士の相互作用の絶え間ない変化の上に築かれた、美しく混沌としたシステムです。私たちは幼少期から、文法を神聖な法律のように扱い、正しいか間違っているか、適切か不適切か、雄弁か怠惰かといった概念を叩き込まれます。しかし、教科書の見栄えの良い表面を剥がしてみると、そこにはより混沌とし、より活気のある現実があります。つまり、言語は偽物なのです!
あるいは、少なくとも、言語は私たちがこれまで信じてきたようなものではありません。実際には言語自体は、正しさに関してはそれほど厳格ではなく、むしろコミュニケーションや文脈の空間の中で生き生きと存在しています。
では、言語が「正しい」とは、実際にはどういう意味なのでしょうか?そして、おそらく最も重要な質問ですが、言語は原則よりも人によって形作られているのであれば、私たちは一体誰のために「正しい」言葉を使おうとしているのでしょうか?ギャラリーをクリックして、詳細をご覧ください。
多くの人が考えていることとは逆に、言語は厳格な規則によって支配される厳格なシステムというよりも、むしろ社会契約のような性質を持っています。「正しい」とみなされるものは言語そのものではなく、文化や社会全体の期待によって決まります。
言語の真の目的はコミュニケーションであり、伝統的な文法に従わなくても多くの考えを表現することができます。ルールは明確さを高めることができますが、効果的な理解や相互作用のために必ずしも必要なものではありません。
親、教師、権威者はしばしば言語の正確さを重視します。この初期のメッセージは私たちの考え方を形成し、言語の実際の機能とは一致しない固定的な基準を信じるよう導きます。
言語規則は、大きく分けて規範主義と記述主義の2つの見解に分類されます。 規範主義は、厳格で文法に基づく正確さを重視する、理想化された言語を強制します。一方の記述主義は、現実の文脈で言語がどのように使用されているかを観察します。
人々が高等教育に進学し、実際に学術的な言語学に触れると、規範主義のルールは、学校で通常教えられているほど重要ではないことがはっきりとわかります。言語は形式的な正しさよりも意味や意図によって機能します。
聞き手は通常、厳密な品詞ではなく、語順や文脈に基づいて意味を抽出します。これにより言語を創造的に曲げても、日常会話で明確に理解されるようになります。
文法規則は思考を整理するのに役立ちますが、言語はかなりの歪みを耐えることができます。その究極の目標(意味を共有すること)はその場その場で形式が即興的に変更されたり、創造的に再構成されたりしてもまったく変わりません。
言語に関する議論は、動詞やコンマについてだけではありません。それは価値観、世代、さらには階級差に関する代理戦争なのです。私たちは自分が何者であるかについて議論しているときに、しばしば言葉の使い方を議論します。
現代では英語の「they」や「them」を単数代名詞として使うかどうかについて激しい議論が繰り広げられていますが、歴史は別の物語を伝えています。ウィリアム・シェイクスピアのような作家は、何世紀も前にこの表現を使用していました。これは言語の規範を形成する上で、有用性が規則よりも優先されることが多いことを証明しています。
私たちが使うすべての単語、フレーズ、アクセントは、私たちの背景、所属、世界観など、より深い部分を反映しています。言語は社会的なパスポートとしての機能を持ち、集団への所属を示し、私たちの個々のアイデンティティを強調します。
その一例として、「pardon my French(失礼しました)」というよく使われるフレーズがあります。元々は、英語の中でフランス語を使うことを文字通り指す表現でしたが、現在では、汚い言葉の巧妙な婉曲表現として使われています。
内部辞書は多くの場合、黙々と、常に進化しています。スラング、キャッチフレーズ、トレンドは、私たちの言語や記憶に浸透し、意識的に承認されることなく、私たちの思考やコミュニケーションの方法を再構築しています。
正式な規則は言語の指導を容易にするかもしれませんが、実際の使用法ははるかに複雑です。現実世界の言語は、固定された構造ではなく、発明、習慣、共有された意味が渦巻く流れです。それは人間の生活の一部である生きた要素です。
エスペラント語やクリンゴン語のような言語は特定の目的のために意図的に構築されましたが、コミュニティがそれらを採用し、独自の生命を吹き込みました。架空のシステムでさえ、生き生きとした表現手段となる可能性があります。
純粋で孤立した言語とはほど遠い英語は侵略、植民地主義、そして世界貿易によって形作られてきた混沌とした混合体です。 それは、時代と地域を越えて無数の言語の影響を吸収してきた言語のスポンジのようなものです。
英語はゲルマン語族の言語ですが、その語彙の約60%はラテン語に由来しています。これは何世紀にもわたるローマ文化、特に科学、法律、学界に対する賞賛の賜物です。
英語は、ギリシャ語(英語が尊敬するもう一つの文化)からも多くを借用し「パニック」や「アカデミー」などの単語を生み出しました。これはかつて知性と文明の頂点と考えられていたものを模倣したいという、英語の長年の願望を反映しています。
英語の普及は自然なものではありませんでした。実際、それは帝国主義の直接的な結果でした。イギリスが他の国々を植民地化していく中で、植民地の人々に英語を強制し、その一方で「ポンチョ」や「チョコレート」といった単語を借用しました。かつては外国語とみなされていたこれらの用語は、徐々に英語の中核の一部として受け入れられるようになってきました。
では言語と方言の違いは何でしょうか?最も一般的な理解では、言語は特定の国に属するものとして認識される傾向があり、方言は単にその言語のバリエーションであると考えられています。
スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語などの言語は、非常に類似しているため、話者はしばしばお互いの言葉を理解することができます。しかしこれらは異なる国家に属しているため、私たちはそれらを異なる言語と呼んでいます。言語学が恣意的な境界ではなく、真に論理に縛られているのであれば、このようなことは起こらないでしょう。
「方言」ではなく「言語」と呼ぶことで、国民的誇りを高めることができます。多くの場合、言語の区別はコミュニケーションシステムの真の違いを反映するのではなく、政治的独立性を強化する役割を果たしています。それは人為的で恣意的なものです。
一方、一部の方言は構造や文法に著しい違いがあるため、まったく別の言語と間違えられやすいものもあります。その顕著な例が、独自の複雑で独特な言語体系を持つ方言であるアフリカ系アメリカ人方言英語です。
AAVEは奴隷制度という過酷な状況と、初期のアメリカにおける文化の融合の影響を受けて、英語と西アフリカ諸語が融合して生まれたと考えられています。その構造はこの複雑な過去を反映しています。
多くの人々は、アフリカ系アメリカ人方言英語は不適切な英語であり、教育や努力の欠如と同一視して、誤って認識しています。これらの判断はその深い構造や表現の豊かさを無視しているだけでなく、有害な(そして多くの場合人種差別的な)固定観念を強化しています。
言語は長い間、抑圧の道具として使われてきました。 1900年代、多くのネイティブアメリカンの子供たちは学校に強制的に入学させられ、自国の言語を犠牲にして「標準的な」英語を学ぶことを余儀なくされました。その結果、子供たちは先祖の言語をまったく知らないまま成長しています。
権力を持つ者たちが、どの方言が「正しい」かを決定しています。私たちが「良い」英語と呼ぶものは多くの場合、権力者の言語にすぎません。植民地支配者からエリート大学に至るまで、言語の権威は客観的な論理よりも政治的・文化的支配を反映する傾向があります。
人々が従う文法規則(および無視する規則)は多くの場合、その人が属する社会集団によって決まります。文法は明確さと同じくらい、集団への帰属意識にも大きく関係しています。
文法に厳格な人々が主張するにもかかわらず、人々が文法規則に違反しても、コミュニケーションは依然として成立します。時制やスラングの誤用は聞き手が話者の意図を理解できる限り、必ずしも文章を台無しにするわけではありません。
言語を生き続けるものは、規則の順守ではありません。言語はそれを使用し、拡大し、再構成し、そして伝承する人々によって生き続けるのです。言語は壊れているから変化するのではありません。言語は生き物であり、社会によって動かされているからです。
言語の本質は人間同士が互いを理解し、より深いレベルでつながろうとする試みです。文法は役立ちますが、コミュニケーションの本質ではありません。直感、感情、文脈は、どんなルールよりも重要な役割を果たすことが多いのです。
出典:(TheCollector)(Britannica)
言語が実際には偽りである理由
文法のルールはすべて、それを書いた人物の考えを反映したものなのだ
ライフスタイル 言語学
言語は、その構造や規則がいくら複雑であるとはいえ、論理よりも人間同士の相互作用の絶え間ない変化の上に築かれた、美しく混沌としたシステムです。私たちは幼少期から、文法を神聖な法律のように扱い、正しいか間違っているか、適切か不適切か、雄弁か怠惰かといった概念を叩き込まれます。しかし、教科書の見栄えの良い表面を剥がしてみると、そこにはより混沌とし、より活気のある現実があります。つまり、言語は偽物なのです!
あるいは、少なくとも、言語は私たちがこれまで信じてきたようなものではありません。実際には言語自体は、正しさに関してはそれほど厳格ではなく、むしろコミュニケーションや文脈の空間の中で生き生きと存在しています。
では、言語が「正しい」とは、実際にはどういう意味なのでしょうか?そして、おそらく最も重要な質問ですが、言語は原則よりも人によって形作られているのであれば、私たちは一体誰のために「正しい」言葉を使おうとしているのでしょうか?ギャラリーをクリックして、詳細をご覧ください。