






























よくあるフレーズの背後にある暗い歴史
- 多くの表現は、その起源について不思議に思うことなく、毎日の会話を行われることが多いです。確かに、そのうちのいくつかはある程度直感的で明らかです。しかし、特定の表現はその起源を邪魔することなく隠され、私たちは全く気にせずにいます。 こういったフレーズは、歴史的な強い繋がりを持ち、中世の戦場から奴隷制の時代まで起源があります。こういったフレーズは、毎日のボキャブラリーを見つけてくれたり、恐ろしい語源について知っている人は誰もいません。 以下のギャラリーを通じてよく聞く表現についてのダークな起源について学んでいきましょう。
© Getty Images
0 / 31 Fotos
Bite the bullet(状況に耐えよ)
- このフレーズは、何かをすること、あるいは、躊躇してきた難しい決断を下すことを意味します。
© Shutterstock
1 / 31 Fotos
Bite the bullet(状況に耐えよ)
- この原因は、痛みを麻痺させるための麻酔やアルコールは使用せずに、緊急処置が必要な戦闘中の兵士に遡ることができます。彼らは代わりに、文字通り弾丸を噛み砕かなければならないでしょう。
© Getty Images
2 / 31 Fotos
God bless you(神のお恵みがありますように)
- 誰かがくしゃみをした後にこれを聞いたことがあるでしょう。しかし、なぜくしゃみの後に特に言われるのでしょうか?
© Getty Images
3 / 31 Fotos
God bless you(神のお恵みがありますように)
- そのルーツはペストにまで遡ることができます。あなたの魂があなたの体の中に留まるように、黒死病がそれを奪ってしまうかもしれないため、望みを伝えるために使われていました。
© Getty Images
4 / 31 Fotos
Meet a deadline(期限を守るMeet a deadline)
- おそらくあなたが人生で聞いたことのある人気のフレーズでしょう。最初は学生として、次に社会人として、願わくば、期限を守れなくても死ぬことはないでしょう。しかし、当初の締め切りに間に合わなかったら本当に致命的でした。
© Getty Images
5 / 31 Fotos
Meet a deadline(期限を守るMeet a deadline)
- 期限は、南北戦争の刑務所に実際に引かれた線でした。囚人が逃亡してその一線を越えた場合、彼は殺されるでしょう。メールに返信しないのとまったく同じ結果にはありませんよね?
© Getty Images
6 / 31 Fotos
Diehard(ダイ・ハード)
- 「ダイハード」という用語は 1700 年代にまで遡ります。しかし、それは何かの大ファンを表すためには使用されませんでした。実際に、吊るされた時に最も長く苦しんでいたことから来ています。
© Shutterstock
7 / 31 Fotos
Diehard(ダイ・ハード)
- 1811年、この用語は、イギリス人将校ウィリアム・イングリスが部下にこう告げたとされる時、アルブエラの戦いに使われた後、人気になりました。「自分の立場を堅持して、懸命に死力を尽くしてください…敵に私たち一人一人の犠牲を払わせてください!」
© Public Domain
8 / 31 Fotos
Mad as a hatter(頭がどうかしている)
- ルイス・キャロルの著書『不思議の国のアリス』より、マッドハッターのキャラクターと非常に簡単にリンクします。
© Getty Images
9 / 31 Fotos
Mad as a hatter(頭がどうかしている)
- ただし、このキャラクターにはかなり暗い色合いがあります。ビクトリア朝時代、多くの男性が実際にメンタルヘルスの問題を抱えており、水銀にさらされたことによって、おこりました。
© Getty Images
10 / 31 Fotos
Wash one’s hands(手を洗いましょう)
- 何かを「手を洗う」ことは与えられた状況において、いかなる責任も放棄することです。これには正確にはどのような背景があるのでしょうか?
© Getty Images
11 / 31 Fotos
Wash one’s hands(手を洗いましょう)
- これは、文字通り彼がイエス・キリストが十字架で死ぬことを非難したとき、ポンテオ・ピラトがしたことです。彼はイエスの血と彼の死の責任から手を洗いました。
© Getty Images
12 / 31 Fotos
Pulling my leg(私の足を引張る)
- 「足を引っ張る」は、誰かが私たちをだまそうとしたり、いたずらしようとしたりするときによく使われます。イギリスでよく使われる表現で、その期限はビクトリア朝のロンドンに遡ります。
© Getty Images
13 / 31 Fotos
Pulling my leg(私の足を引張る)
- 元々は足を引っ張ることは、強盗が持ち物を強奪するために使用する一般的な戦術でした。
© Getty Images
14 / 31 Fotos
Sold down the river(左遷させる)
- ある人が裏切りを受けて川に売られたり、誰かがそれらを不当に利用したときに、この表現の起源は奴隷貿易の背景にあります。
© Getty Images
15 / 31 Fotos
Sold down the river(左遷させる)
- 奴隷は文字通り売られ、ミシシッピ川へ送られました。このよく使われるフレーズは、不誠実な悲しみを描写したり、感情的な反応を装ったりするためによく使用されます。
© Getty Images
16 / 31 Fotos
Crocodile tears(見せかけの涙)
- このよく使われるフレーズは、不誠実な悲しみを描写したり、感情的な反応を装ったりするためによく使用されます。
© Getty Images
17 / 31 Fotos
Crocodile tears(見せかけの涙)
- 当時の人々は、ワニが獲物を殺して食べるときに悲しみの涙を流すと信じていました。
© Getty Images
18 / 31 Fotos
To wreak havoc(大混乱を引き起こす)
- 一般的にこのフレーズは制御できない手に負えない状況に対して使ったり、その結果生じた崩壊した状況に対して、使われます。
© Getty Images
19 / 31 Fotos
To wreak havoc(大混乱を引き起こす)
- このフレーズの起源は似たような意味も持ちますが、戦場で、虐殺に従事することも含めて、自分たちの好きなことを何でもするために、兵士に権限を与えるために使用されました。
© Public Domain
20 / 31 Fotos
A snafu(ひどい)
- このフレーズは何かがうまくいかなかったときによく使われます。しかし、実際の意味はなんでしょう?
© Getty Images
21 / 31 Fotos
A snafu(ひどい)
- "Snafu"のフレーズは、第二次世界大戦の軍事略称 S.N.A.F.U に由来します。これは、状況正常、すべて [ ] アップの略です。戦争の状況では、まさにその状況を意味します。
© Getty Images
22 / 31 Fotos
Taken aback(びっくりした)
- この表現は、誰かが何かを予期せずに不意を突かれたときによく使われます。この起源は演奏にしては陰気な音楽とも言われています。
© Shutterstock
23 / 31 Fotos
Taken aback(びっくりした)
- 背後から攻撃を仕掛けるという概念に由来します。この驚きの要素は、暴行を加えるために効果的な方法として、用いられます。
© Shutterstock
24 / 31 Fotos
Running amok(暴走)
- その言葉は、追悼論文集から来ており、物事が物事が少し乱暴になったり、気が狂ったり、制御不能になったりした時、ジャワのバンド理由も不明で殺人を繰り返す、マレーの戦士からこのAmokの言葉は来ています。それらの人々を苦しめる何らかの精神状態があると考えられていました。
© Getty Images
25 / 31 Fotos
Running amok(暴走)
- 1772年、キャプテン・ジェームス・クックはそれについて書きました。「暴走するとは…家から飛び出し、アモックに危害を加えたと思われる人物を殺害し、彼の通行を妨げようとするその他の者を傷つけることである」
© Getty Images
26 / 31 Fotos
Got gypped(騙される)
- このフレーズは、詐欺にひっかっかったり、お金を騙し取られたり、標準以下の製品を売られたりするなどの時に使われます。ロマ民族(ジプシーと呼ばれることも多い)その起源は不快な固定観念に由来します。
© Getty Images
27 / 31 Fotos
突撃する
- 私たちはチームが決定的な勝利を収めた後、観客がフィールドに大騒ぎするとき、見かけます。本質的に、それは強力な急増を意味します。その起源は?19世紀に酒場からの居候の立ち退きや排除からわかります。
© Getty Images
28 / 31 Fotos
最重要人物
- ウィリアム・シェイクスピアは、英語に多大な貢献をしてきました。彼は多くの国を省略してきました。"Be-all, end-all"もその1つです。
© Getty Images
29 / 31 Fotos
最重要人物
- このフレーズは、決定的瞬間 や状況の最も重要な側面を接真名するのに使われます。劇作家が最初にそれを採用しました。最初に雇われた劇作家がマクベスの有名な劇で王を暗殺する時に使われたことに関連しています。 ソース: (Reader's Digest) (History)
© Getty Images
30 / 31 Fotos
よくあるフレーズの背後にある暗い歴史
- 多くの表現は、その起源について不思議に思うことなく、毎日の会話を行われることが多いです。確かに、そのうちのいくつかはある程度直感的で明らかです。しかし、特定の表現はその起源を邪魔することなく隠され、私たちは全く気にせずにいます。 こういったフレーズは、歴史的な強い繋がりを持ち、中世の戦場から奴隷制の時代まで起源があります。こういったフレーズは、毎日のボキャブラリーを見つけてくれたり、恐ろしい語源について知っている人は誰もいません。 以下のギャラリーを通じてよく聞く表現についてのダークな起源について学んでいきましょう。
© Getty Images
0 / 31 Fotos
Bite the bullet(状況に耐えよ)
- このフレーズは、何かをすること、あるいは、躊躇してきた難しい決断を下すことを意味します。
© Shutterstock
1 / 31 Fotos
Bite the bullet(状況に耐えよ)
- この原因は、痛みを麻痺させるための麻酔やアルコールは使用せずに、緊急処置が必要な戦闘中の兵士に遡ることができます。彼らは代わりに、文字通り弾丸を噛み砕かなければならないでしょう。
© Getty Images
2 / 31 Fotos
God bless you(神のお恵みがありますように)
- 誰かがくしゃみをした後にこれを聞いたことがあるでしょう。しかし、なぜくしゃみの後に特に言われるのでしょうか?
© Getty Images
3 / 31 Fotos
God bless you(神のお恵みがありますように)
- そのルーツはペストにまで遡ることができます。あなたの魂があなたの体の中に留まるように、黒死病がそれを奪ってしまうかもしれないため、望みを伝えるために使われていました。
© Getty Images
4 / 31 Fotos
Meet a deadline(期限を守るMeet a deadline)
- おそらくあなたが人生で聞いたことのある人気のフレーズでしょう。最初は学生として、次に社会人として、願わくば、期限を守れなくても死ぬことはないでしょう。しかし、当初の締め切りに間に合わなかったら本当に致命的でした。
© Getty Images
5 / 31 Fotos
Meet a deadline(期限を守るMeet a deadline)
- 期限は、南北戦争の刑務所に実際に引かれた線でした。囚人が逃亡してその一線を越えた場合、彼は殺されるでしょう。メールに返信しないのとまったく同じ結果にはありませんよね?
© Getty Images
6 / 31 Fotos
Diehard(ダイ・ハード)
- 「ダイハード」という用語は 1700 年代にまで遡ります。しかし、それは何かの大ファンを表すためには使用されませんでした。実際に、吊るされた時に最も長く苦しんでいたことから来ています。
© Shutterstock
7 / 31 Fotos
Diehard(ダイ・ハード)
- 1811年、この用語は、イギリス人将校ウィリアム・イングリスが部下にこう告げたとされる時、アルブエラの戦いに使われた後、人気になりました。「自分の立場を堅持して、懸命に死力を尽くしてください…敵に私たち一人一人の犠牲を払わせてください!」
© Public Domain
8 / 31 Fotos
Mad as a hatter(頭がどうかしている)
- ルイス・キャロルの著書『不思議の国のアリス』より、マッドハッターのキャラクターと非常に簡単にリンクします。
© Getty Images
9 / 31 Fotos
Mad as a hatter(頭がどうかしている)
- ただし、このキャラクターにはかなり暗い色合いがあります。ビクトリア朝時代、多くの男性が実際にメンタルヘルスの問題を抱えており、水銀にさらされたことによって、おこりました。
© Getty Images
10 / 31 Fotos
Wash one’s hands(手を洗いましょう)
- 何かを「手を洗う」ことは与えられた状況において、いかなる責任も放棄することです。これには正確にはどのような背景があるのでしょうか?
© Getty Images
11 / 31 Fotos
Wash one’s hands(手を洗いましょう)
- これは、文字通り彼がイエス・キリストが十字架で死ぬことを非難したとき、ポンテオ・ピラトがしたことです。彼はイエスの血と彼の死の責任から手を洗いました。
© Getty Images
12 / 31 Fotos
Pulling my leg(私の足を引張る)
- 「足を引っ張る」は、誰かが私たちをだまそうとしたり、いたずらしようとしたりするときによく使われます。イギリスでよく使われる表現で、その期限はビクトリア朝のロンドンに遡ります。
© Getty Images
13 / 31 Fotos
Pulling my leg(私の足を引張る)
- 元々は足を引っ張ることは、強盗が持ち物を強奪するために使用する一般的な戦術でした。
© Getty Images
14 / 31 Fotos
Sold down the river(左遷させる)
- ある人が裏切りを受けて川に売られたり、誰かがそれらを不当に利用したときに、この表現の起源は奴隷貿易の背景にあります。
© Getty Images
15 / 31 Fotos
Sold down the river(左遷させる)
- 奴隷は文字通り売られ、ミシシッピ川へ送られました。このよく使われるフレーズは、不誠実な悲しみを描写したり、感情的な反応を装ったりするためによく使用されます。
© Getty Images
16 / 31 Fotos
Crocodile tears(見せかけの涙)
- このよく使われるフレーズは、不誠実な悲しみを描写したり、感情的な反応を装ったりするためによく使用されます。
© Getty Images
17 / 31 Fotos
Crocodile tears(見せかけの涙)
- 当時の人々は、ワニが獲物を殺して食べるときに悲しみの涙を流すと信じていました。
© Getty Images
18 / 31 Fotos
To wreak havoc(大混乱を引き起こす)
- 一般的にこのフレーズは制御できない手に負えない状況に対して使ったり、その結果生じた崩壊した状況に対して、使われます。
© Getty Images
19 / 31 Fotos
To wreak havoc(大混乱を引き起こす)
- このフレーズの起源は似たような意味も持ちますが、戦場で、虐殺に従事することも含めて、自分たちの好きなことを何でもするために、兵士に権限を与えるために使用されました。
© Public Domain
20 / 31 Fotos
A snafu(ひどい)
- このフレーズは何かがうまくいかなかったときによく使われます。しかし、実際の意味はなんでしょう?
© Getty Images
21 / 31 Fotos
A snafu(ひどい)
- "Snafu"のフレーズは、第二次世界大戦の軍事略称 S.N.A.F.U に由来します。これは、状況正常、すべて [ ] アップの略です。戦争の状況では、まさにその状況を意味します。
© Getty Images
22 / 31 Fotos
Taken aback(びっくりした)
- この表現は、誰かが何かを予期せずに不意を突かれたときによく使われます。この起源は演奏にしては陰気な音楽とも言われています。
© Shutterstock
23 / 31 Fotos
Taken aback(びっくりした)
- 背後から攻撃を仕掛けるという概念に由来します。この驚きの要素は、暴行を加えるために効果的な方法として、用いられます。
© Shutterstock
24 / 31 Fotos
Running amok(暴走)
- その言葉は、追悼論文集から来ており、物事が物事が少し乱暴になったり、気が狂ったり、制御不能になったりした時、ジャワのバンド理由も不明で殺人を繰り返す、マレーの戦士からこのAmokの言葉は来ています。それらの人々を苦しめる何らかの精神状態があると考えられていました。
© Getty Images
25 / 31 Fotos
Running amok(暴走)
- 1772年、キャプテン・ジェームス・クックはそれについて書きました。「暴走するとは…家から飛び出し、アモックに危害を加えたと思われる人物を殺害し、彼の通行を妨げようとするその他の者を傷つけることである」
© Getty Images
26 / 31 Fotos
Got gypped(騙される)
- このフレーズは、詐欺にひっかっかったり、お金を騙し取られたり、標準以下の製品を売られたりするなどの時に使われます。ロマ民族(ジプシーと呼ばれることも多い)その起源は不快な固定観念に由来します。
© Getty Images
27 / 31 Fotos
突撃する
- 私たちはチームが決定的な勝利を収めた後、観客がフィールドに大騒ぎするとき、見かけます。本質的に、それは強力な急増を意味します。その起源は?19世紀に酒場からの居候の立ち退きや排除からわかります。
© Getty Images
28 / 31 Fotos
最重要人物
- ウィリアム・シェイクスピアは、英語に多大な貢献をしてきました。彼は多くの国を省略してきました。"Be-all, end-all"もその1つです。
© Getty Images
29 / 31 Fotos
最重要人物
- このフレーズは、決定的瞬間 や状況の最も重要な側面を接真名するのに使われます。劇作家が最初にそれを採用しました。最初に雇われた劇作家がマクベスの有名な劇で王を暗殺する時に使われたことに関連しています。 ソース: (Reader's Digest) (History)
© Getty Images
30 / 31 Fotos
よくあるフレーズの背後にある暗い歴史
この表現は驚くほど不穏な裏話があります
© Getty Images
多くの表現は、その起源について不思議に思うことなく、毎日の会話を行われることが多いです。確かに、そのうちのいくつかはある程度直感的で明らかです。しかし、特定の表現はその起源を邪魔することなく隠され、私たちは全く気にせずにいます。
こういったフレーズは、歴史的な強い繋がりを持ち、中世の戦場から奴隷制の時代まで起源があります。こういったフレーズは、毎日のボキャブラリーを見つけてくれたり、恐ろしい語源について知っている人は誰もいません。
以下のギャラリーを通じてよく聞く表現についてのダークな起源について学んでいきましょう。
あなたにおすすめ




































最も読まれているギャラリー
- 最後の日
- 1時間前
- 先週